Traduction de termes marins Français - Anglais

Sommaire dictionnaire 

A - B - C - D - E - F - G - H - I - J - K - L - M - N - O - P - Q - R - S - T - U - V - W - X - Y - Z

A

A contre : Aback 

A flot : Afloat 

A la cape, à sec de toile : Ahull 

A terre : Ashore 

Abandonner : Abandon (to) 

Abattée : Bearing off 

Abattre : Bear away (to) 

Abordage : Collision 

Aborder une marque : Touch a mark (to) 

Abri : Shelter 

Accalmie : Lull 

Accastillage : Deck fittings 

Accoster : Come alongside (to) 

Adonner : Free (to), ver aft (to) 

Affaler : Haul in (to), lower (to) 

Agité : Rough, moderate 

Aiguillot : Rudder Pintle 

Aileron : Wing, skeg 

Alignement : Alignment 

Allongement : Aspect ratio 

Allure : Point of sailing, sailing trim 

Amarre : Warp, fast, mooring rope line 

Amarrer : Make fast (to) 

Amélioration : Improvement 

Amer : Land mark, sea mark 

Amplitude : Tidal range 

Amure : Tack 

Ancre : Anchor 

Anémomètre : Anemometer 

Angle de gîte : Angle of list 

Anneau brisé : Safety rings 

Annulation : Abandonnement 

Annuler une course : Abandon a race 

Anticyclone : Anticyclone, high 

Antidérapant : Antislip-material 

Apparaux de mouillage : Grund tackle 

Appareiller : Get under way (to) 

Appeler : Grow (to) 

Arbre d'hélice : Shaft 

Ardent : Weather helm, ardent 

Armement : Equipment 

Assiette : Trim 

Au large : Offshore 

Au lof ! : Coming up ! 

Au plus près : Close hauled 

Au près : On the wind 

Au près bon plein : Full and by 

Au vent : Windward 

Auloffée : Luff up 

Autocollant : Sticker 

Avarie : Average 

Averse : Shower 

Aviron : Oar 

Avis : Warning 

Avis de coup de vent : Gale warning 

Avis de tempête : Storn warning 

Axe du vent : Up wind 

Haut de page 

B

Bâbord : Port 

Bâbord amure : Port tack 

Bail de spinnaker : Spinnaker turtle 

Balancine : Toping lift 

Balcon : Pulpit 

Balise : Beacom, sea mark 

Banane (parcours) : Trapezoidal (course) 

Bande de ris : Reefing points 

Barber de foc : Jibsheet system 

Barber de spinnaker : Spinnaker barberhauler 

Barber-hauler : Barber hauler 

Baromètre : Barometer 

Barre : Tiller 

Barre de flèche : Spreader bar 

Barre de liaison : Cross bar, tiller bar 

Barre de safran : Helm, tiller 

Barre d'écoute : Sheet horse, deck horse, main sheet track 

Barrer : Steer (to) 

Barreur : Helmsman 

Base de vitesse : Measured course 

Basse pression : Low pressure 

Bastaque : Perventer backstay, runner 

Bateau comité de course : Committee vessels boat 

Bateau commissaire : Control boat 

Battre : Flap (to) 

Beacher : Beach (to) 

Belle mer : Smooth 

Ber : Cradle 

Bôme : Boom 

Bon plein : Full and by, close reach 

Bonne brise : Fresh breeze 

Bord : Leg, tack, one board, aboard 

Bord à bord : Side to side 

Bord d’attaque : Luff 

Bord de fuite : Leech 

Bordé : Planking, hill sides 

Border la voile : Sheet the sail (to), plank (to) 

Bordure : Foot 

Bordure (voile) : Foot 

Bosse de ris : Reef 

Boucle de trapèze : - 

Bouée : Buoy 

Bouée de dégagement : - 

Boule : - 

Bout : Rope 

Bout au vent : Head to wind 

Bout de largue : Toe strap 

Bout de remorquage : Tpwing line 

Bout trampoline : - 

Bout trapèze : - 

Bras (de spinnaker) : Guy (spinnaker) 

Brassière : Life jacket 

Brise : Breeze 

Brise de mer : Offshore wind 

Brise de terre : Oneshore wind 

Brises folles : Baffling winds 

Brouillard : Fog 

Bruine : Drizzle 

Brume : Haze, mist 

Bulletin de jauge : Measurement form 

Haut de page 

C

Câble : Cable 

Câble de trapèze : Trapeze wire 

Câble gainés : Plastic covered cables 

Cadène : Chain plate, u-bolt 

Caisson : Caisson 

Calendrier des épreuves : Race schedule 

Calme : Calm 

Cap : Heading, course 

Cap compas : Compass heading, compas bearing 

Cape : Have (to) 

Capelage : Top rigging point, hound 

Caractéristique technique : - 

Caréner : Careen (to) 

Carènes : Bottom sides 

Carte marine : Nautical chart 

Catamaran : Catamaran 

Cat-boat : Cat boat 

Cavitation : Cavitation 

Ceinture de trapèze : Trapeze harness 

Centre : Center 

Centre de carène : Centre of displacement, centre of buoyancy 

Centre de gravité : Centre of gravity 

Centre de voilure : Centre of effort 

Certificat de conformité : Measurement certificate 

Certificat de jauge : Jauge certificate 

Certificat de navigabilité : Certificate of sea worthiness 

Chaîne : Chain 

Chandelier : Stanchion 

Changement de parcours : Change of course 

Changer de cap : Alter course (to) 

Chapeauter : Capsize 

Charge : Onus 

Chariot : Traveller car 

Chariot à billes : Roller bearing traveller 

Chariot de foc : Jib traveller car 

Chariot de grand-voile : Mainsheet traveller 

Chasser (sur l'ancre) : Drag (to), to drag the anchor 

Chaud : Warm 

Chavirer : Capsize (to) 

Chenal : Channel 

Choquer : Ease out (to), pay out (to) 

Chronomètre : Chronometer 

Chute : Leech 

Chute (voile) : Leech 

Cintrage : Bending (of mast) 

Ciseaux (en) : Goosewing (to) 

Clair : Fine, all clear 

Claire : Fair 

Clam-cleat : Clamcleat 

Clapot : Choppy sea, lop 

Classe : Class 

Classement : Final results, scoring 

Cloison : Bulkeads 

Cockpit : Cockpit 

Code international des signaux : International code of signals 

Collision : Collision 

Comité de course : Race committee 

Comité de réclamation : Protest committee 

Compas : Compass 

Compas de route : Steering compass 

Compensation des compas : Adjustment of compass 

Conservez votre course : Hold your course 

Consignes : Instructions, orders 

Contre écoute : Winward sheet 

Contre gîte : WINDWARD HEEL 

Coque : Hull 

Coque à aileron : Hull with skeg 

Coque à dérive : Hull with centreboard 

Coque asymétrique : Asymetric hull 

Coque droite : Right hull 

Coque gauche : Left hull 

Cordage : Rope 

Côte : Coast 

Côté au vent : Weather side 

Côté prescrit : Required side 

Côté sous le vent : Lee side 

Coucher de soleil : Sunset 

Couler : Sink (to) 

Coulisseau : Slide 

Coup de canon : Gun 

Coup de vent : Fresh gale 

Courant : Current, stream 

Courant de flot : Flood stream 

Courant de jusant : Ebb stream 

Couvert : Overcast 

Creux de voile : Hollow (for sail) 

Croc : Hook 

Cuillère de trapèze : Trapeze ring 

Culer : To go astern, to fall astern 

Cumulus : Cumulus 

Cunningham : Cunningham 

Cyclogénèse : Cyclogenesis 

Cyclone tropical : Hurricane 

Haut de page 

D

De l'eau ! : Water ! 

Débarquer : Disembark (to) 

Décision du jury : Decision of the jury 

Déclaration de course : Racing declaration 

Décompte des points : Scoring system 

Décrochage : Break of laminar flow 

Dégréer : Dismantle (to) 

Déjauger : Plane 

Délai de réclamation : Protest time 

Délai pour finir la course : Time limit for finisch 

Délaminage : Delaminate 

Demander de l'eau : Call for water 

Démaniller : Unshackle (to) 

Démanilleur : Shackle key 

Démâter : Dismat (to) 

Demi-mât inférieur : - 

Demi-mât supérieur : - 

Départ : Start 

Dépasser : Overtake 

Dépasser sous le vent : Sail trough the lee 

Déplacement : Displacement 

Dépression : Low, depression 

Dérive : Centerboard, drift, draggerboard 

Dérive droite : Righy drift 

Dérive gauche : Left drift 

Dérive pivotante : Pivoting centerboards 

Dérive sabre : Performance daggerboard 

Dériver : Walk back (to), drift (to) 

Dériveur : Drifter, dinghy 

Dessaler : Capsize (to) 

Deux longueurs : Two overall lenghts 

Dévent : Wind shadow 

Déventer : Blanket (to), take a yacht's wind (to) 

Disqualification : Disqualification 

Dorsale : Ridge 

Doubler une marque : Round a mark (to) 

Drisse : Halyard 

Drisse de foc : Jib halyard 

Drisse de grand-voile : Mainsail halyard 

Drisse de spinnaker : Spinnaker halyard 

Droit de lofer : Luffing right 

Droit de passage : Right of way 

Haut de page 

E

Echelle de Beaufort : Wind scale, Beaufort scale 

Echouage : To grounding 

Echouer : Aground 

Eclaircie : Bright interval 

Ecope : Bailer, scoop 

Ecoper : Bail out (to) 

Ecoute : Sheet 

Ecoute d'amure : Tack line 

Ecoute de foc : Jibsheet 

Ecoute de grand-voile : Mainsheet 

Ecoute de spinnaker : Spinnaker sheet 

Elastique : - 

Elastique de trapèze : - 

Embarquer : Embark (to) 

Embout rail : - 

Embout tête de mât : - 

Embraquer : Haul in (to), to take in the slack 

Empanner : Gybe (to), jibe (to) 

En dessous de la route normale : Below a proper course 

Encalminé : Becalmed 

Enfourner : Dive (to) 

Enfreindre la règle : Infrige a rule (to) 

Engagé ! : Overlap ! 

Engagement : Overlop 

Enrouleur : Roller reefing gear 

Enrouleur de foc : Jib roller, jib furler 

Envoyez ! : Hoist ! 

Epave : Wreck 

Equipement de sécurité : Safety equipement 

Equipier : Crew 

Erre : Way 

Espar : Spar 

Est : East 

Etablir la voile : Hoist the sail (to) 

Etai : Forestay 

Etarquer : To harden up (a halyard) 

Etat de la mer : State of sea 

Etrave : Bow, stem 

Etre en avant : Ahead (to be) 

Etre en panne : Hove to (to) 

Etre en route : Under way 

Ex æquo : Tie 

Extrados : Upper surface 

Haut de page 

F

Faible : Slight 

Faire de l'eau : Make water (to) 

Faire des embardées : Yaw (to) 

Fardage : Windage 

Faseyant : Flapping, lifting 

Faseyer : Flutter (to), lift (to) 

Faux étais : - 

Fémelot : Rudder brace 

Ferler : Furl (to) 

Ferrures : Rudder braces 

Flambage (d'un mât) : Buckling (of a spar) 

Flottaison : Waterline 

Flotteur : Board, hull 

Flux : Flow 

Foc, génois : Jib 

Forçage mât : Mast rotation forcer 

Fort : Strong 

Fort coup de vent : Strong gale 

Frais : Fresh 

Franc-bord : Freeboard 

Froid : Cold 

Front : Front 

Front chaud : Warm front 

Front froid : Cold front 

Haut de page 

G

Galhauban : Backstay 

Garder votre course ! : Hold your course ! 

Gelcoat : Gealcoat 

Gennaker : Gennaker 

Génois : Genoa 

Gilet de poids : Weighted jacket 

Girouette : Wind vane, burgee, windex 

Gîte : List, heeling 

Gîter : List (to) 

Gorge : Groove 

Goupille : Forelock 

Goupillon : Clevis pins 

Gousset : Pocket (batten) 

Gouvernail : Rudder, helm, steering gear 

Gradient de pression : Pressure gradient 

Grain : Squall 

Grand frais : Moderate gale, near gale 

Grand largue : Broad reach 

Grand-voile : Mainsail 

Grand-voile à corne : Mainsail with square head top 

Gréement : Rigging 

Gréement dormant : Standing rigging 

Gréer : Rig (to) 

Grêle : Hall 

Guindant : Luff (of a sail) 

Guindant de mât : Hounding 

Haut de page 

H

Hale bas : Downhaul 

Hale bas de bôme : Boom vang 

Harnais : Harness 

Hauban : Shroud 

Haut fond : Shallow water 

Haute pression : High pressure 

Hauteur du mât : Mast height 

Hélice : Blade 

Hisser : Hoist (to) 

Homme à la mer : A man overboard 

Hook : Hook 

Hook de grand-voile : Masthead halliard lock 

Horaire de marée : Tide schedule 

Houle : Swell 

Hydroptère : Hydrofoil 

Haut de page 

I

Immatriculation : Register, officiel number 

Instructions de course : Sailing instructions 

Instructions des réclamations : Hearing of protests 

Instructions nautiques : Sailing direction 

Inter série : Open event 

Intrados : Under surface 

Isobare : Isobar 

Haut de page 

J

Jauge : Rating, burden 

Jauger le bateau : Measure the boat (to) 

Jaugeur : Measurer 

Jeu de voile : Set of sails 

Jibe : jibe 

Jolie brise : Moderate breeze 

Joue de safran : Cheek piece 

Jury international : International jury 

Haut de page 

K

Kevlar : Kevlar 

Kit : Set 

Haut de page 

L

Laisser la place : Give the place (to) 

Laisser la place à un voilier : Give a yacht room (to) 

Laisser porter : Bear away (to) 

Laize : Panel of sail 

Lame de safran : Blade's rudder 

Largeur : Breadth, beam 

Largeur hors tout : Overall beam 

Largue : Reaching, wind on the quarter, free, large 

Latitude : Latitude 

Latte : Batten 

Latte ridoir : - 

Lattes profilées : Profiled battens 

Layline : Layline 

Le plus près : Close hauled 

Le vent refuse : Freeing wind 

Légère brise : Light breeze 

Ligne d'arrivée : Finishing line 

Ligne de départ : Starting line 

Ligne de mouillage : Ground tackle 

Liston : Rail, modling 

Lofe ! : Luff ! 

Lofer : Luff up (to), round (to) 

Lofer en grand : Luff alee (to) 

Longitude : Longitude 

Longueur : Lenght 

Longueur de flottaison : Length water line 

Longueur du mât : Mast lenght 

Longueur hors tout : Overall lenght 

Losange : Diamond 

Louvoyage : Tacking 

Louvoyer : Beat (to) 

Lover : To coil down a rope 

Haut de page 

M

Manche : - 

Manchon de mât : - 

Manille : Shackle 

Manille lire : Bow shackle 

Manille torse : Twisted shackle 

Maniller : Shackle (to) 

Manivelle : Handle 

Manœuvre trompeuse : Balking 

Manœuvres : Running rigging 

Marée : Tide 

Marée basse : Low water 

Marée descendante : Ebb 

Marée étale : Slack water 

Marée haute : Hight water 

Marée montante : Flood 

Marque : Mark 

Martingale : Dolphin stiker, martingale 

Mât : Mast 

Mât par le travers : Mast abeam 

Mât tournant : Swivelling mast 

Mâter : Mast (to) 

Matériau : Material 

Mauvais temps : Foul weather 

Mer agitée : Rough sea 

Mettre un pavillon de réclamation : Fly a protest flag (to) 

Mille marin : Nautical mile 

Mise à l'eau : Launching trolley, slip 

Modéré : Moderate 

Monotype : One design 

Monter au vent : Point higher (to) 

Moteur : Engine 

Motifs de réclamations : Grounds of protests 

Multicoque : Multihull 

Haut de page 

N

Nable : Draim hole, bung 

Navigation loyale (correcte) : Fair sailing 

Ne virez pas ! : Don't tack ! 

Neige : Snow 

N'empannez pas ! : Don't gybe ! 

Nerf de chute : Leach line 

Nœud : Knot, bend 

Nœud de chaise : Bowline knot 

Nœud plat : Reef knot 

Nord : North 

Nuage : Cloud 

Haut de page 

O

Obstacle : Obstruction 

Oeillet : Cringle 

Oeuvres mortes : Dead works 

Oeuvres vives : Quick works 

Orage : Thunderstorm 

Ouest : West 

Ouragan : Hurricane 

Haut de page 

P

Pagaie : Paddle 

Palan : Sheet block, tackle 

Palan de grand-voile : Mainsheet 

Panneau : Hatch 

Parcours réduit : Shorten course 

Par-dessus bord, à la mer : Overboat 

Paré ! : Ready ! 

Parer à virer ! : Ready about ! 

Passer une marque : Pass a mark (to) 

Patara : Backstay, Preventer backstay 

Patte d'oie d'étai : Bridle stay (forestay) 

Pavillon : Flag 

Pavillonnerie : Starting signal 

Pennons : Telltales 

Personne autorisée : Crew authorized 

Perturbation : Disturbance 

Petite brise : Gentle breeze 

Pied de mât : Mast foot 

Plage avant : Foredeck 

Plan de voilure : Sail plan 

Plans anti dérives : Anti leeway devices 

Plaque de renfort : Headboard 

Plate-forme : Platform 

Plein vent arrière : Dead before the wind 

Pluie : Rain 

Plus près de la route normale : Above a proper course 

Poids : Weight 

Poids correcteur : Corrector weight 

Poids de l'embarcation armée : Weight of the boat ready 

Poignet de trapèze : Trapeze handle 

Point d'amure : Tack point 

Point de drisse : Head point 

Point d'écoute : Clew point 

Pont : Deck 

Pontet : Clips 

Portantes (allures) : Off the wind 

Porte : Gate 

Poulie : Block 

Poulie coinceur : Block with cam 

Poulie double : Double block 

Poulie triple : Triple block 

Poulie winch : Winch block 

Poutre : Beam 

Poutre arrière : - 

Poutre avant : Forward beam 

Précipitation : Precipitation 

Pression : Pressure 

Prévision : Forecast 

Protège ridoir : Shrowd stay adjuster protection 

Puits de dérive : Drift casing, centreboard case 

Haut de page 

Q

Quête : Rake 

Quille : Keel 

Haut de page 

R

Rafale : Gust, squall 

Raid : Long distance course 

Raideur à la toile : Stiff 

Raidir : To harden (a mooring) 

Rail : - 

Rail de foc : - 

Rail de trampoline : - 

Rail d'écoute : Sheet track 

Rail d'écoute de grand-voile : - 

Ralingue : Bolt rope 

Ralingue de bordure : Foot rope 

Ralingue de chute : Leech rope 

Rappel : Counter heel 

Rappel général : General recall 

Rappel individuel : Individual recall 

Réa : Sheave 

Redresser : Right (to) 

Réducteur de rotation : Rotation limiter 

Refuser : Head (to) 

Régate : Race, Regatta 

Renfort de quille : Reinforced kell 

Rentrez au port ! : Go home ! 

Renverse de marée : Turn of the tide 

Retard : Pastponement 

Retarder : Postpone (to) 

Ridoir : Turnbuckler 

Ris : Reef 

Risée : Flurry 

Rivet pop : Pop rivet 

Rond de chute : Roach, draft 

Rotule : Ball joint 

Rouf : Roof 

Route libre derrière : Clear astern 

Route libre devant : Clear ahead 

Route normale : Proper course 

Haut de page 

S

Safran : Rudder 

Sangles : Restraining line 

Se calmant : Moderating 

Se déplaçant : Moving 

S'écarter : Kepp clear (to) 

Secteur chaud : Warm air 

Semelles de coques : Hull reinforcement 

Signal d'attention : Warning signal 

Signal de départ : Starting signal 

Signaux de course : Course signals 

Situation : Synopsis 

Situation générale : General synopsis 

Soleil : Pitchpole 

Sous le vent : Leeward 

Spinnaker : Spinnaker 

Stationnaire : Stationary 

Stick : Helm extension 

Stick fibre de verre : Fiber glass tiller extension 

Stick télescopique : Telescopic tiller 

Sud : South 

Suppression, annulation : Cancellation 

Sur des bords apposés : On opposites tacks 

Sur le même bord : On the same tack 

Surface de voilure : Sail area 

Surface foc : Jibsail area 

Surface grand-voile : Mainsail area 

Surface spinnaker : Sail area spinnaker 

Haut de page 

T

Tableau arrière : Transom 

Tangage : Pitching 

Tangon : Bowsprit, spinaker pole 

Taquet : Cleat 

Taquet coinceur : Jam cleat 

Taud : Awning 

Tempête : Whole gale, storm 

Tempête tropicale : Tropical storm 

Temps (heure) : Time 

Temps (météo) : Weather 

Tête : Head 

Tête de mât : Mast head 

Tête de safran : Rudder head 

Têtière : Head board, head rope 

Tirant d'eau : Draft, draught 

Tornade : Tornado 

Tourelle : Swirvel cleat 

Tourelle pivotante : - 

Trampoline : Trampoline 

Trapèze : Trapeze 

Trapèze réglable : Adjustable trapeze 

Trappe de visite : Inspection hatche 

Très légère brise : Light breeze 

Tribord : Straboard 

Trimaran : - 

Haut de page 

U

Haut de page 

V

Vague : Wave 

Variable : Variable 

Vent : Wind 

Vent à rafale : Gusty 

Vent apparent : Apparent wind 

Vent arrière : Wind astern, running (before the wind) 

Vent cyclonique : Cyclonic wind 

Vent de travers : Wind abeam 

Vent debout : Wind ahead, head to wind 

Vent frais : Strong breeze 

Vent réel : True wind 

Vent solaire : Sun breeze 

Vent vrai : True wind 

Violente tempête : Violent storm 

Virement : Tacking 

Virer : Heave (to), turn (to) 

Virer de bord : Go about (to) 

Virer vent arrière : To wear, Luffaround 

Virer vent devant : Nearer, to go about 

Visibilité : Visibility 

Vit de mulet : Gooseneck 

Voie d'eau : Leak 

Voile : Sail 

Voile d'avant : Fore sail 

Voilerie : Sail loft, making 

Voiles couleur : Colored sails 

Voiles pleines : Full sails 

Voilier : Sail maker, sailing ship 

Voilier prioritaire : Right of way yacht 

Volume : Volume 

Vous virez trop près ! : You are tacking in may water ! 

Haut de page 

W

Winch : Winch 

Wings : Wings 

Haut de page 

X

Haut de page 

Y

Haut de page 

Z

Zone : Area 

Zone de départ : Starting area 

Voir toutes les news

Follow us on socials networks

facebook twitter dailymotion google

Abonnez-vous aux flux RSS

Suivez l’actualité de tous nos magazines en vous abonnant à notre flux RSS ou en vous inscrivant à notre newsletter que vous recevrez par email.

S'abonner à un flux RSS

S'abonner à une newsletter